オシャレと元気とは相関関係にあります。
オシャレをすると元気が出ます。
元気が出るとオシャレに精が出ます。
オシャレは生きていく上での生き甲斐になります。
少し大げさに言うと人としての義務であります。
オシャレは自分のためにだけするのではなく、半分以上は自分に接する人たちの眼に、気持ち良く映るようにと思ってするのだからです。
以上のような話を宇野千代さんが著書の中で仰っていました。
There is a correlation between fashion and energy.
Dressing fashionably makes you feel energized.
Feeling energized makes you want to dress fashionably.
Dressing fashionably can give you a reason to live.
To put it a little dramatically, it is a duty as a human being.
Dressing fashionably is not just for yourself; more than half of the reason is to make yourself look good in the eyes of those who interact with you.
These are some of the things Uno Chiyo said in her book.
2025年12月07日
2025年12月06日
原因と結果(Cause and effect)
誰もが自分は人々を愛しているのに、誰もがその愛を返してくれないとばかり思っています。
しかし、それは決してそうであった試しはありません。
それでは法則に反します。
それではダルマに反します。
生命の究極の法則に反します。
もし、あなたが愛したら愛は必ず返ってきます。
もし、それが返って来ないとしたら、どこかで愛の名の元にあなたは何か別なことをやっているに違いありません。
まず本質的なことを考えましょう。
結果は本質的ではありません。
原因です。
他人は本質的ではありません。
自分です。
Everyone thinks they love people, but that no one returns that love.
But that has never been the case.
That would be against the law.
That would be against dharma.
That would be against the ultimate law of life.
If you love, love will be returned.
If it is not returned, then somewhere in the name of love you must be doing something else.
First, consider the essential.
The effect is not essential.
It is the cause.
Other people are not essential.
しかし、それは決してそうであった試しはありません。
それでは法則に反します。
それではダルマに反します。
生命の究極の法則に反します。
もし、あなたが愛したら愛は必ず返ってきます。
もし、それが返って来ないとしたら、どこかで愛の名の元にあなたは何か別なことをやっているに違いありません。
まず本質的なことを考えましょう。
結果は本質的ではありません。
原因です。
他人は本質的ではありません。
自分です。
Everyone thinks they love people, but that no one returns that love.
But that has never been the case.
That would be against the law.
That would be against dharma.
That would be against the ultimate law of life.
If you love, love will be returned.
If it is not returned, then somewhere in the name of love you must be doing something else.
First, consider the essential.
The effect is not essential.
It is the cause.
Other people are not essential.
2025年12月05日
人が死ぬ前にきっと後悔するであろう20の言葉(20 things people will regret before they die)
海外サイトに、人が死ぬ前にきっと後悔するであろう20の言葉が取り上げられていました。
一.他人がどう思うかなんて気にしなければよかった。
二.もっと幸せを噛みしめて生きればよかった。
三.もっと他人のために尽くせばよかった。
四.あんなにクヨクヨ悩まなければよかった。
五.もっと家族と一緒に時間を過ごせばよかった。
六.もっと人に優しい言葉を掛けてやればよかった。
七.そんなに心配しなければよかった。
八.もっと時間があったなら。
九.もっと冒険して思い切って生きればよかった。
十.もっと自分を大切にすればよかった。
十一.他人の言うことより、もっと自分の直観を信じればよかった。
十二.もっと旅に出ておけばよかった。
十三.あんなにがむしゃらに働かなければよかった。
十四.一瞬一瞬をもっと大切に生きればよかった。
十五.子供たちに好きなことをさせてやればよかった。
十六.最後に言い争いなどしなければよかった。
十七.自分の情熱に従えばよかった。
十八.もっと自分に正直に人と接すればよかった。
十九.あの時、本音を言ってしまえばよかった。
二十.何かひとつでも目標を達成すればよかった。
以上。
これからでも遅くはありません。
後悔しないように毎瞬を大切に丁寧に穏やかに生きていきたいものですね。
An overseas website has listed 20 things that people are sure to regret before they die.
1. I wish I hadn't cared so much about what others think.
2. I wish I had savored my happiness more and lived my life better.
3. I wish I had done more for others.
4. I wish I hadn't agonized over so much.
5. I wish I had spent more time with my family.
6. I wish I had more kind words to say to people.
7. I wish I hadn't worried so much.
8. If only I had more time.
9. I wish I had been more adventurous and taken more bold steps.
10. I wish I had taken better care of myself.
11. I wish I had trusted my intuition more rather than what others say.
12. I wish I had traveled more.
13. I wish I hadn't worked so hard.
14. I wish I had cherished every moment more and lived my life better.
15. I wish I had let my children do what they loved.
16. I wish we hadn't had that argument at the end.
17. I should have followed my passion.
18. I should have been more honest with others.
19. I should have just said what I really thought back then.
20. I should have achieved at least one goal.
That's all.
It's not too late.
I want to cherish every moment and live carefully and peacefully so that I don't have any regrets.
一.他人がどう思うかなんて気にしなければよかった。
二.もっと幸せを噛みしめて生きればよかった。
三.もっと他人のために尽くせばよかった。
四.あんなにクヨクヨ悩まなければよかった。
五.もっと家族と一緒に時間を過ごせばよかった。
六.もっと人に優しい言葉を掛けてやればよかった。
七.そんなに心配しなければよかった。
八.もっと時間があったなら。
九.もっと冒険して思い切って生きればよかった。
十.もっと自分を大切にすればよかった。
十一.他人の言うことより、もっと自分の直観を信じればよかった。
十二.もっと旅に出ておけばよかった。
十三.あんなにがむしゃらに働かなければよかった。
十四.一瞬一瞬をもっと大切に生きればよかった。
十五.子供たちに好きなことをさせてやればよかった。
十六.最後に言い争いなどしなければよかった。
十七.自分の情熱に従えばよかった。
十八.もっと自分に正直に人と接すればよかった。
十九.あの時、本音を言ってしまえばよかった。
二十.何かひとつでも目標を達成すればよかった。
以上。
これからでも遅くはありません。
後悔しないように毎瞬を大切に丁寧に穏やかに生きていきたいものですね。
An overseas website has listed 20 things that people are sure to regret before they die.
1. I wish I hadn't cared so much about what others think.
2. I wish I had savored my happiness more and lived my life better.
3. I wish I had done more for others.
4. I wish I hadn't agonized over so much.
5. I wish I had spent more time with my family.
6. I wish I had more kind words to say to people.
7. I wish I hadn't worried so much.
8. If only I had more time.
9. I wish I had been more adventurous and taken more bold steps.
10. I wish I had taken better care of myself.
11. I wish I had trusted my intuition more rather than what others say.
12. I wish I had traveled more.
13. I wish I hadn't worked so hard.
14. I wish I had cherished every moment more and lived my life better.
15. I wish I had let my children do what they loved.
16. I wish we hadn't had that argument at the end.
17. I should have followed my passion.
18. I should have been more honest with others.
19. I should have just said what I really thought back then.
20. I should have achieved at least one goal.
That's all.
It's not too late.
I want to cherish every moment and live carefully and peacefully so that I don't have any regrets.
2025年12月04日
あらゆる状況はあなた次第で変えられる(Every situation is up to you to change)
思い込みに気付くことができたら、それを選択しないことも外すことも可能になります。
あなたという本質は想像を絶する、あらゆる全ての情報を潜在的な状態で含有している意識です。
創造されたものや状況は好きなように観察していいという自由があります。
どのように見ても、どのように解釈してもいいのです。
今、あなたの目の前で展開されている現実状況をあなたは自分が見たいように、観察したいようにすぐ変えることができます。
あなたにとって気に入らない状況であるなら、あなたが「心から喜べて楽しめる状況として観察するぞ!」と決めるだけなのです。
Once you become aware of your preconceived notions, you will be able to choose not to accept them or remove them.
Your true nature is a consciousness that contains all information, unimaginable, in a latent state.
You have the freedom to observe created things and situations however you like.
You can look at them however you like and interpret them however you like.
You can immediately change the reality of the situation unfolding before your eyes how you want to see it and observe it.
If you don't like the situation, all you have to do is decide, "I'm going to observe it as a situation that I can be truly happy and enjoy!"
あなたという本質は想像を絶する、あらゆる全ての情報を潜在的な状態で含有している意識です。
創造されたものや状況は好きなように観察していいという自由があります。
どのように見ても、どのように解釈してもいいのです。
今、あなたの目の前で展開されている現実状況をあなたは自分が見たいように、観察したいようにすぐ変えることができます。
あなたにとって気に入らない状況であるなら、あなたが「心から喜べて楽しめる状況として観察するぞ!」と決めるだけなのです。
Once you become aware of your preconceived notions, you will be able to choose not to accept them or remove them.
Your true nature is a consciousness that contains all information, unimaginable, in a latent state.
You have the freedom to observe created things and situations however you like.
You can look at them however you like and interpret them however you like.
You can immediately change the reality of the situation unfolding before your eyes how you want to see it and observe it.
If you don't like the situation, all you have to do is decide, "I'm going to observe it as a situation that I can be truly happy and enjoy!"
2025年12月03日
優雅な波動が豊かな現実を創る(Graceful vibrations create abundant reality)
優雅な心、優雅なプログラムや信念、優雅な脳、優雅な仕草。
あなたから生まれるこういった【優雅な波動】が豊かな現実を創ります。
まだまだ【自己】(=あなたの正体)のことを、この目で見える[肉体的個人]のことだと思い込んでいる方が多いようです。
肉体は借りているだけですから、その肉体を存在させていくための【波動】の質(個性)を、本当の【自己】である原点のあなたは自由に決めて作っていくことができます。
波動の種類、波動の【質】が現実フィールド(=肉体や時空間)を創っていくのです。
今、あなたから放たれる【豊かな質】の波動が豊かな現状や状態に具体化するのです。
モノやお金や人脈という[あらゆる領域]を通してです!
焦る心、焦る頭、焦る動作からは焦るような現実が創られます。
「時間が足りない!」、「時間の余裕がない!」、「お金が足りない!」、「お金がない!」、「○○が自分の人生にはナイ!」、「○○の要素がまだ足りない!」
今ここでこのような思い込み(プログラム)をすると、すぐに焦る波動が創られて焦る現実が具現化します。
何かを心配する、誰かを心配する、気に掛ける。
そのことから心配の波動が創られ、すぐに心配せずにはいられない現実を創ります。
豊かさや貧困とは実はモノやお金に起こっているというより、時間空間の【波動】に起こっているのです。
心や頭を優雅にするほど、波動の質が優雅な【高次】の波動になり、現実化が非常に優雅に滑らかに起こるのです。
焦る心、焦る仕草、焦る脳になるほど、【低次】の波動ですから逆に無駄な時間がかかります。
A graceful heart, graceful programs and beliefs, a graceful brain, graceful gestures.
These graceful vibrations that arise from you create an abundant reality.
Many people still seem to believe that "self" (= your true self) is the "physical individual" that can be seen with your eyes.
Since you only borrow your body, your true "self", your original self, is free to decide and create the quality of your vibrations (personality) that give that body its existence.
The type of vibration, the "quality" of vibration, creates the reality field (= your body and space-time).
The vibrations of "abundant quality" that you radiate now will materialize into an abundant current situation and state.
This is through all areas, such as things, money, and connections!
A rushed heart, a rushed mind, and rushed actions create a rushed reality. "I don't have enough time!" "I don't have enough money!" "I don't have any money!" "I don't have that element of XX!"
If you make these kinds of beliefs (programs) right now, you will immediately create vibrations of anxiety and an anxious reality will manifest.
Worrying about something, worrying about someone, being concerned about them.
This creates vibrations of worry, and immediately creates a reality where you can't help but worry.
Wealth and poverty actually happen not in things or money, but in the vibrations of time and space.
The more elegant your heart and mind, the more elegant and higher the quality of your vibrations will be, and the more graceful and smooth your reality will be.
The more impatient your heart, actions, and brain are, the lower the vibrations will be, and time will be wasted.
あなたから生まれるこういった【優雅な波動】が豊かな現実を創ります。
まだまだ【自己】(=あなたの正体)のことを、この目で見える[肉体的個人]のことだと思い込んでいる方が多いようです。
肉体は借りているだけですから、その肉体を存在させていくための【波動】の質(個性)を、本当の【自己】である原点のあなたは自由に決めて作っていくことができます。
波動の種類、波動の【質】が現実フィールド(=肉体や時空間)を創っていくのです。
今、あなたから放たれる【豊かな質】の波動が豊かな現状や状態に具体化するのです。
モノやお金や人脈という[あらゆる領域]を通してです!
焦る心、焦る頭、焦る動作からは焦るような現実が創られます。
「時間が足りない!」、「時間の余裕がない!」、「お金が足りない!」、「お金がない!」、「○○が自分の人生にはナイ!」、「○○の要素がまだ足りない!」
今ここでこのような思い込み(プログラム)をすると、すぐに焦る波動が創られて焦る現実が具現化します。
何かを心配する、誰かを心配する、気に掛ける。
そのことから心配の波動が創られ、すぐに心配せずにはいられない現実を創ります。
豊かさや貧困とは実はモノやお金に起こっているというより、時間空間の【波動】に起こっているのです。
心や頭を優雅にするほど、波動の質が優雅な【高次】の波動になり、現実化が非常に優雅に滑らかに起こるのです。
焦る心、焦る仕草、焦る脳になるほど、【低次】の波動ですから逆に無駄な時間がかかります。
A graceful heart, graceful programs and beliefs, a graceful brain, graceful gestures.
These graceful vibrations that arise from you create an abundant reality.
Many people still seem to believe that "self" (= your true self) is the "physical individual" that can be seen with your eyes.
Since you only borrow your body, your true "self", your original self, is free to decide and create the quality of your vibrations (personality) that give that body its existence.
The type of vibration, the "quality" of vibration, creates the reality field (= your body and space-time).
The vibrations of "abundant quality" that you radiate now will materialize into an abundant current situation and state.
This is through all areas, such as things, money, and connections!
A rushed heart, a rushed mind, and rushed actions create a rushed reality. "I don't have enough time!" "I don't have enough money!" "I don't have any money!" "I don't have that element of XX!"
If you make these kinds of beliefs (programs) right now, you will immediately create vibrations of anxiety and an anxious reality will manifest.
Worrying about something, worrying about someone, being concerned about them.
This creates vibrations of worry, and immediately creates a reality where you can't help but worry.
Wealth and poverty actually happen not in things or money, but in the vibrations of time and space.
The more elegant your heart and mind, the more elegant and higher the quality of your vibrations will be, and the more graceful and smooth your reality will be.
The more impatient your heart, actions, and brain are, the lower the vibrations will be, and time will be wasted.
2025年12月02日
全ての人や全てのことに感謝(Thank you to everyone and everything)
全ての人々に感謝しましょう。
なぜなら、全ての人々があなたの変容のための空間を作り出しているからです。
あなたに敵対していると思う人々、あなたが敵だと思う人々でさえもです。
また、あなたの友人や敵、良い人や悪い人、好ましい環境や好ましくない環境、それらは全てそこであなたが変容され、あなたが成長し最終的には覚醒した人間になる状況を作り出してくれているのです。
全てのものに感謝しましょう。
例え今は悪いように見えたとしても、全てのことはあなたを成長(変容)させる機会なのです。
Be grateful to all people.
Because all people create space for your transformation.
Even those you think are against you, even those you consider your enemy.
And your friends and foes, good people and bad people, favorable and unfavorable environments, they all create the conditions in which you can transform, grow, and ultimately become an enlightened person.
Be grateful for everything.
Everything, even if it seems bad now, is an opportunity for you to grow (transform).
なぜなら、全ての人々があなたの変容のための空間を作り出しているからです。
あなたに敵対していると思う人々、あなたが敵だと思う人々でさえもです。
また、あなたの友人や敵、良い人や悪い人、好ましい環境や好ましくない環境、それらは全てそこであなたが変容され、あなたが成長し最終的には覚醒した人間になる状況を作り出してくれているのです。
全てのものに感謝しましょう。
例え今は悪いように見えたとしても、全てのことはあなたを成長(変容)させる機会なのです。
Be grateful to all people.
Because all people create space for your transformation.
Even those you think are against you, even those you consider your enemy.
And your friends and foes, good people and bad people, favorable and unfavorable environments, they all create the conditions in which you can transform, grow, and ultimately become an enlightened person.
Be grateful for everything.
Everything, even if it seems bad now, is an opportunity for you to grow (transform).
2025年12月01日
心の中の状態から人生は生み出される(Life is created from the state of mind)
心の赴くままに人生は形作られていきます。
心の内側にあるものが絶えず外側へと溢れ出してくるのです。
外側へと現れてこないものは何もありません。
隠れているように見えるものもやがて成熟し現れてきます。
心の中の状態から人生の色々な状態が生じます。
思いが行為として開花し、行為が性格や運命の実を実らせるのです。
心の内側にあるものが絶え間なく外へと展開し、次々に日の目を見ていくのが人生です。
心の中に生じた思いはやがて言葉になって現れ、様々な行動を引き起こし色々な物事を達成させます。
人生全体が心から生まれることに気付かなければなりません。
人は自分の心の見張り番です。
幸福で平安な人生が送れるように自分の心をしっかり見張っていきましょう。
Your mind shapes your life.
What is inside your mind constantly spills out.
Nothing exists that does not manifest on the outside.
Even what appears hidden eventually matures and becomes apparent.
The states of your life arise from the state of your mind.
Thoughts blossom into actions, and actions bear fruit in your character and destiny.
Life is a constant unfolding of what is inside your mind, one after the other coming into light.
Thoughts that arise in your mind eventually become words, which inspire actions and accomplish various goals.
You must realize that your entire life arises from your mind.
You are the guardian of your own mind.
Keep a close watch on your mind so that you can live a happy and peaceful life.
心の内側にあるものが絶えず外側へと溢れ出してくるのです。
外側へと現れてこないものは何もありません。
隠れているように見えるものもやがて成熟し現れてきます。
心の中の状態から人生の色々な状態が生じます。
思いが行為として開花し、行為が性格や運命の実を実らせるのです。
心の内側にあるものが絶え間なく外へと展開し、次々に日の目を見ていくのが人生です。
心の中に生じた思いはやがて言葉になって現れ、様々な行動を引き起こし色々な物事を達成させます。
人生全体が心から生まれることに気付かなければなりません。
人は自分の心の見張り番です。
幸福で平安な人生が送れるように自分の心をしっかり見張っていきましょう。
Your mind shapes your life.
What is inside your mind constantly spills out.
Nothing exists that does not manifest on the outside.
Even what appears hidden eventually matures and becomes apparent.
The states of your life arise from the state of your mind.
Thoughts blossom into actions, and actions bear fruit in your character and destiny.
Life is a constant unfolding of what is inside your mind, one after the other coming into light.
Thoughts that arise in your mind eventually become words, which inspire actions and accomplish various goals.
You must realize that your entire life arises from your mind.
You are the guardian of your own mind.
Keep a close watch on your mind so that you can live a happy and peaceful life.
2025年11月30日
幸せを遠くに望まない・・・今、ここで見出す(Don't look for happiness far away...find it here and now)
人は幸せを望んでいます。
そのために彼(彼女)は惨めな状態を作り出します。
もし、惨めさから抜け出したいならば、あなたは幸せに対する欲望から抜け出す必要があります。
幸せに対する欲望そのものが惨めさの原因です。
幸せへの欲望はあなたがこの瞬間、幸せでないということを示しています。
幸せへの欲望はあなたが惨めな人であるということを示しています。
惨めな人はいつか、いつの日か、何らかの方法で自分は幸せになるだろうという未来に身を置き期待しています。
あなたの期待は惨めさからきています。
あなたは明日は幸せになると期待しますが、明日はあなたの投影であり何であれ今日のあなたの投影です。
あなたは不幸です。
明日はこの不幸から生じ、そしてあなたはもっと不幸になるでしょう。
もちろん、より大きな不幸のせいであなたはまた、未来の幸せを欲するようになります。
するとあなたは悪循環に囚われます。
あなたはより不幸になればなるほど、もっと幸せを欲するようになります。
幸せを欲すれば欲するほど、あなたはより不幸になってしまいます。
幸せはあなたがいるところにあります。
あなたがどこにいようと幸せはそこにあります。
幸せは探し求めるものではありません。
幸せを望むことは、どこか他のところを見るようにあなたを仕向けます。
するとあなたは取り逃がし続けます。
幸せは創造されるべきものではありません。
幸せはただ見つけることができるものです。
それは既にそこにあります。
この一瞬にあなたは幸せに素晴らしく幸せになることができるのです。
あらゆることが幸せの種になります。
今、ここでたくさんの幸せを見出しましょう。
私たちは幸せに取り囲まれていることに気が付きます。
生きていること、自分で呼吸ができていること、目が見えていること、耳が聞こえていること、歩けること、指が動かせること、今晩食べるものがあることなど・・・。
当たり前だと思っていたことが幸せだと気付くこと・・・。
People desire happiness.
To do so, they create misery.
If you want to escape misery, you need to escape from your desire for happiness.
The desire for happiness is itself the cause of misery.
The desire for happiness indicates that you are not happy in the present moment.
The desire for happiness indicates that you are a miserable person.
Miserable people expect and place themselves in the future, that someday, someday, somehow, they will be happy.
Your expectation comes from misery.
You expect to be happy tomorrow, but tomorrow is your projection, whatever your projection of today is.
You are unhappy.
Tomorrow will arise from this unhappiness, and you will become even more unhappy.
Of course, greater unhappiness will make you desire happiness in the future again.
And you become trapped in a vicious cycle.
The more unhappy you become, the more you desire happiness.
The more you desire happiness, the more unhappy you become.
Happiness is where you are.
Happiness is there wherever you are.
Happiness is not something to search for.
Hoping for happiness leads you to look somewhere else,
and you keep missing out.
Happiness is not something that has to be created.
Happiness can just be found.
It is already there.
In this very moment you can be incredibly happy.
Everything can be a seed of happiness.
Let's find lots of happiness here and now.
We realize that we are surrounded by happiness.
Being alive, being able to breathe, being able to see, hear, walk, move our fingers, having something to eat tonight, etc.
Realizing that the things we took for granted are happiness...
そのために彼(彼女)は惨めな状態を作り出します。
もし、惨めさから抜け出したいならば、あなたは幸せに対する欲望から抜け出す必要があります。
幸せに対する欲望そのものが惨めさの原因です。
幸せへの欲望はあなたがこの瞬間、幸せでないということを示しています。
幸せへの欲望はあなたが惨めな人であるということを示しています。
惨めな人はいつか、いつの日か、何らかの方法で自分は幸せになるだろうという未来に身を置き期待しています。
あなたの期待は惨めさからきています。
あなたは明日は幸せになると期待しますが、明日はあなたの投影であり何であれ今日のあなたの投影です。
あなたは不幸です。
明日はこの不幸から生じ、そしてあなたはもっと不幸になるでしょう。
もちろん、より大きな不幸のせいであなたはまた、未来の幸せを欲するようになります。
するとあなたは悪循環に囚われます。
あなたはより不幸になればなるほど、もっと幸せを欲するようになります。
幸せを欲すれば欲するほど、あなたはより不幸になってしまいます。
幸せはあなたがいるところにあります。
あなたがどこにいようと幸せはそこにあります。
幸せは探し求めるものではありません。
幸せを望むことは、どこか他のところを見るようにあなたを仕向けます。
するとあなたは取り逃がし続けます。
幸せは創造されるべきものではありません。
幸せはただ見つけることができるものです。
それは既にそこにあります。
この一瞬にあなたは幸せに素晴らしく幸せになることができるのです。
あらゆることが幸せの種になります。
今、ここでたくさんの幸せを見出しましょう。
私たちは幸せに取り囲まれていることに気が付きます。
生きていること、自分で呼吸ができていること、目が見えていること、耳が聞こえていること、歩けること、指が動かせること、今晩食べるものがあることなど・・・。
当たり前だと思っていたことが幸せだと気付くこと・・・。
People desire happiness.
To do so, they create misery.
If you want to escape misery, you need to escape from your desire for happiness.
The desire for happiness is itself the cause of misery.
The desire for happiness indicates that you are not happy in the present moment.
The desire for happiness indicates that you are a miserable person.
Miserable people expect and place themselves in the future, that someday, someday, somehow, they will be happy.
Your expectation comes from misery.
You expect to be happy tomorrow, but tomorrow is your projection, whatever your projection of today is.
You are unhappy.
Tomorrow will arise from this unhappiness, and you will become even more unhappy.
Of course, greater unhappiness will make you desire happiness in the future again.
And you become trapped in a vicious cycle.
The more unhappy you become, the more you desire happiness.
The more you desire happiness, the more unhappy you become.
Happiness is where you are.
Happiness is there wherever you are.
Happiness is not something to search for.
Hoping for happiness leads you to look somewhere else,
and you keep missing out.
Happiness is not something that has to be created.
Happiness can just be found.
It is already there.
In this very moment you can be incredibly happy.
Everything can be a seed of happiness.
Let's find lots of happiness here and now.
We realize that we are surrounded by happiness.
Being alive, being able to breathe, being able to see, hear, walk, move our fingers, having something to eat tonight, etc.
Realizing that the things we took for granted are happiness...
2025年11月29日
流れと共に生きる(Living with the flow)
私たちは自分の身に起きた不幸な出来事や失敗を悔やんだりしますが、大きな観点から見た時はそれも含めて全部必要で起きるべくして起きてきたのです。
お釈迦様の言葉に「タタータ」というのがあります。
起きる事が起きる。
それ以外は決して起きない。
「こうなれば良かった」、「こうならなければ良かった」と思ってはいけない。
それ以外は決して起きなかったのだから。
私たちが喜ぼうが悲しもうが事は起きてきました。
これからも同じことです。
それは全体(神)の意思です。
部分(自分)が全体に戦いを挑んでも負けは見えています。
人生を全て自分の思い通りに征服しようとしても最後は必ず敗北で終焉します。
戦うことなく流れに身をまかせて流れと共に生きること。
それが生きる極意だとお釈迦様は云います。
We may regret the unfortunate events or failures that happen to us, but when we look at the bigger picture, all of these things were necessary and were meant to happen.
The Buddha said, "Tatatata."
What happens happens.
Nothing else will happen.
We should never think, "I wish it had been like this" or "I wish it hadn't been like this."
Because nothing else would have happened.
Whether we are happy or sad, things have happened.
It will be the same in the future.
That is the will of the whole (God).
Even if a part (you) challenges the whole, defeat is inevitable.
Even if you try to conquer life all the way your way, you will ultimately end up defeated.
To go with the flow without fighting, and live with the flow,
Buddha said that this is the secret to living.
お釈迦様の言葉に「タタータ」というのがあります。
起きる事が起きる。
それ以外は決して起きない。
「こうなれば良かった」、「こうならなければ良かった」と思ってはいけない。
それ以外は決して起きなかったのだから。
私たちが喜ぼうが悲しもうが事は起きてきました。
これからも同じことです。
それは全体(神)の意思です。
部分(自分)が全体に戦いを挑んでも負けは見えています。
人生を全て自分の思い通りに征服しようとしても最後は必ず敗北で終焉します。
戦うことなく流れに身をまかせて流れと共に生きること。
それが生きる極意だとお釈迦様は云います。
We may regret the unfortunate events or failures that happen to us, but when we look at the bigger picture, all of these things were necessary and were meant to happen.
The Buddha said, "Tatatata."
What happens happens.
Nothing else will happen.
We should never think, "I wish it had been like this" or "I wish it hadn't been like this."
Because nothing else would have happened.
Whether we are happy or sad, things have happened.
It will be the same in the future.
That is the will of the whole (God).
Even if a part (you) challenges the whole, defeat is inevitable.
Even if you try to conquer life all the way your way, you will ultimately end up defeated.
To go with the flow without fighting, and live with the flow,
Buddha said that this is the secret to living.
2025年11月28日
現実そのものを変えようとしなくていい(You don't need to try to change reality)
あなたは現実(状況)そのものを変えようとしなくていいのです。
その現実(状況)に対する自分の態度と感情を変えるだけで、世界は立ち所に変わっていきます。
You don't have to try to change reality (the situation) itself. Simply change your attitude and feelings toward that reality (the situation), and the world will change instantly.
その現実(状況)に対する自分の態度と感情を変えるだけで、世界は立ち所に変わっていきます。
You don't have to try to change reality (the situation) itself. Simply change your attitude and feelings toward that reality (the situation), and the world will change instantly.
